NAGI
KURASHIKI
HOTEL & LOUNGE

CONCEPT

We strive to make 
your 
journey 
both easy and 
unforgettable.

Kurashiki stands at the gateway to Setouchi.
Nagi—a Japanese word used to describe the serene calm of Setouchi. NAGI Kurashiki Hotel & Lounge was created to provide guests a serene refuge here in this place. Tucked away in a quaint alleyway in Kurashiki, stepping through the hotel entrance, you will be greeted by the warm smiles of the hotel staff, and you will be faintly aware of the sea, wind, and light that are unique to Setouchi.
We offer you a refuge—a place for you to find peace.

ここ、倉敷は せとうち への玄関口です。美しい せとうち の風和ぎ。和みの間としてのホテルが誕生しました。
倉敷のディープな路地を入り、ホテルのドアを開けるとそこにはスタッフのあたたかな笑顔が。
そして、どこからともなく感じるせとうちの海、風、光。。。
凪ぎー 和ぎ ー NAGI なぎとは、風や波がおさまること。「海が和ぐ」、「風が和ぐ」わたしたちは、お客様の心が静かに、穏やかになる場所をご用意いたします。

Service
We are 
your travel
partners

我々は旅のパートナー

Before your stay
Before your stay, we can tell you about gems that only locals know about, and give you up-to-date information on shops and events. As your local travel partners, we’ll offer recommendations on where to go, what to see, and do while you are here. We are happy to help you with whatever we can, so please contact us.
しっかりとご希望に合う旅の計画を立てて頂けるよう、ご宿泊前から地元民のみが知るディープスポットやオススメ情報、今旬の流行店舗の情報提供致します。またご要望に応じて直接やり取りさせて頂きます。
During your stay…
We genuinely look forward to meeting the visitors to our hotel and talking with you about your trip. Even if you arrive without any particular plans in mind, we can make recommendations on how to spend your time based on what you are in the mood for.
ホテルにお越し頂く皆様とお会いし、様々な旅の会話ができる事を我々も心から楽しみにしております。ノープランでお越し頂いた際にも、ご気分に応じて一番お楽しみ頂けますよう、時間の使い方を提案させて頂きます。
After stay
Even after you check out, we will continue to offer you our support. We can provide you with information about transportation to your next destination as well as suggestions about what to see and do once you get there. We strive to make your entire trip a success, not just the time you are under our roof.
チェックアウトしたからと言って、我々の関係は途切れる訳ではありません。先々のデスティネーションへの交通手段や現地情報の下調べを致します。我々ができる最大限のサポートをさせて頂きます。

ABOUT

Room
Access
Superior Room
with Two Double Beds
This 37㎡ modern chic guest room has two 140cm wide double beds and one 90cm wide sofabed, and can accommodate 5 adults.
The room's ample living space will give you plenty of opportunity to relax. Also, the toilet and bath are separate for your convenience.
37㎡のモダンシックな空間の客室には、140㎝幅のダブルベッドが2台と90㎝幅のソファベッドが1台入っており、大人5名様までご宿泊が可能です。客室内には、ゆとりあるリビングスペースがあるので、旅の疲れをゆったりと癒すことが出来ます。また、トイレと洗面所、バスルームが分かれているので、快適に過ごすことが出来ます。
Tatami Room
with Two Queen Beds
This spacious 45㎡ room is notable for its slightly raised tatami mat platform. The room has two 160cm wide queen beds and one 90cm wide sofabed, and can accommodate 5 adults.
The room's ample living space will give you plenty of opportunity to relax. Also, the toilet and bath are separate for your convenience.
広々とした畳の小上がりが印象的な45㎡の客室には、160㎝幅のクイーンベッドが2台と90㎝幅のソファベッドが1台入っており、大人5名様までご宿泊が可能です。
旅の疲れをゆったりと癒すことが出来ます。また、トイレと洗面所、バスルームが分かれているので、快適に過ごすことが出来ます。
Tatami Room
with Two Double Beds
and Balcony
This room’s large windows let sunlight pour in from the balcony.This bright 43㎡ room has two 140cm wide double beds and one 90cm wide sofabed, and can accommodate 5 adults.
There is also a large dining table that everyone can gather around to eat. The room has a slightly raised tatami mat platform that feels wonderful under your bare feet. Also, the toilet and bath are separate for your convenience.
バルコニーから差し込む日差しが心地よい、明るい43㎡の客室には、140㎝幅のダブルベッドが2台と90㎝幅のソファベッドが1台入っており、大人5名様までご宿泊が可能です。
客室内にはみんなで囲める大きめなダイニングテーブルがあります。こちらの客室には畳の小上がりがあるので、素足で歩くのがとても心地よいですよ。
また、トイレと洗面所、バスルームが分かれているので、快適に過ごすことが出来ます。
Executive Room
with Two Queen Beds
You will immediately notice the slightly raised tatami mat platform in this spacious 45㎡ guest room. The room has two 160cm wide queen beds and one 90cm wide sofabed, and can accommodate 5 adults.
The room's ample living space will give you plenty of opportunity to relax. Also, the toilet and bath are separate for your convenience.
広々とした小上がりが印象的な45㎡の客室には、160㎝幅のクイーンベッドが2台と90㎝幅のソファベッドが1台入っており、大人5名様までご宿泊が可能です。
旅の疲れをゆったりと癒すことが出来ます。また、トイレと洗面所、バスルームが分かれているので、快適に過ごすことが出来ます。
Premium Room
with Two Double Beds
and Balcony
This room's large windows let sunlight pour in from the balcony. This bright 43㎡ room has two 140cm wide double beds and one 90cm wide sofabed, and can accommodate 5 adults.
There is also a large dining table that everyone can gather around to eat. Also, the toilet and bath are separate for your convenience
バルコニーから差し込む日差しが心地よい、明るい43㎡の客室には、140㎝幅のダブルベッドが2台と90㎝幅のソファベッドが1台入っており、大人5名様までご宿泊が可能です。
客室内にはみんなで囲める大きめなダイニングテーブルがあるのります。また、トイレと洗面所、バスルームが分かれているので、快適に過ごすことが出来ます。
Access
By Airplane

Haneda Airport(1h 20m by Airplane)→ Okayama Airport(35m by bus)→ Kurashiki sta(2m on foot)→ NAGI

Narita Airport(1h 10m by bus)→ Haneda Airport(1h 20m by bus)→ Okayama Airport(35m by bus)→ Kurashiki sta(2m on foot)→ NAGI

By Train
Tokyo Sta(3h 20m by shinkansen)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI
飛行機をご利用の場合

羽田空港(飛行機1時間20分)→ 岡山空港(バス35分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI

成田空港(バス1時間10分)→ 羽田空港(飛行機1時間20分)→ 岡山空港(バス35分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI

電車をご利用の場合
東京駅(新幹線3時間20分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI
By Train

Kansai Airport(50m by Train)→ Shin Oosaka Sta(45m by Shinkansen)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI

Shin Oosaka Sta(45m by Shinkansen)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI

電車をご利用の場合

関西国際空港(電車50分)→ 新大阪駅(新幹線45分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI

新大阪駅(新幹線45分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI

By Train
Hiroshima Sta(40m by Shinkansen)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI
電車をご利用の場合
広島駅(新幹線40分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI
By Train
Takamastu Sta(55m by Train)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI
By Train
20minutes from Kurashiki I.C
電車をご利用の場合
高松駅(電車52分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI
車をご利用の場合
山陽自動車道倉敷ICから20分
By Train

Fukuoka Airport(10m by Subway)→ Hakata Sta(1h 45m by Shinkansen)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI

Hakata Sta(1h 45m by Shinkansen)→ Okayama Sta(17m by train)→ Kurashiki Sta(2m on foot)→ NAGI

電車をご利用の場合

福岡空港(地下鉄10分)→ 博多駅(新幹線1時間45分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI

博多駅(新幹線1時間45分)→ 岡山駅(電車17分)→ 倉敷駅(徒歩2分)→ NAGI

To us, 
a hotel should be 
an ideal space 
for travelers 
and local staff
to interact 
intimately.

And as your local hosts, we strive to make your journey both easy and unforgettable.
That is our goal for you.

単に泊まるハコでは無く、旅を最大限楽しんで頂く。場の提供とヒトのサポートを志すホテルを目指して。

INSTAGRAM

DRAG
VIEW
MORE
CLOSE